รายการทีวี
“คริส-เต้ ซีนเด็ดภาษาหนัง” ตะลุยศัพท์ฮีโร่ “มาร์เวล” ใน “ไอรอน แมน 3” ช่อง MONO29
วันที่ 11 มีนาคม 2563 - 16.13 น.    เปิดอ่าน 2,159 ครั้ง



พร้อมเสิร์ฟอาหารสมอง โดยสองสุดยอดมาสเตอร์ภาษาอังกฤษ คริสโตเฟอร์ ไรท์และ เต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ ในรายการ ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” ทางช่อง “MONO 29” ส่งตรงศัพท์เด่น-ประโยคดัง จากหนังดี คัดเฉพาะมาให้ทุกคนได้เรียนรู้ได้ใช้ในชีวิตประจำวัน และล่าสุด ในวันเสาร์ที่ 14 มี..2563 / เวลา 18 : 00 . เอาใจคอหนังมาร์เวล พบกับฮีโร่ในดวงใจของคนทั้งโลก ในภาพยนตร์เรื่อง ไอรอนแมน 3”

            งานนี้สองพิธีกรสุดบันเทิง คริส-เต้ยกแก๊งไปป่วนที่ห้องเก็บชุดเกราะของพระเอกสุดอัจฉริยะอย่าง โทนี่ สตาร์คดึงสำนวนเด็ดๆ คำโดนๆ มาสอนให้ผู้ชมฟังเพิ่มอรรถรสก่อนไปรับชมภาพยนตร์ ในประโยคโต้ตอบระหว่าง โทนี่ สตาร์คกับ อัลดริช คิลเลี่ยนว่า “You really didn’t deserve her, Tony. It’s a pity, I was so close to having her perfect.” “You’re right.. I don’t deserve her. Here’s where you’re wrong. She was already perfect”  นอกจากสองพิธีกร จะแปลความหมาย และแนะนำรูปประโยค เพื่อเป็นความรู้แล้ว ยังเพิ่มเติมเรื่องการใช้ภาษาให้สุภาพ อย่างเช่นคำว่า “Pity”
(พิท'ที) ซึ่งแปลว่า สมเพชหรือสงสารนั้น จะไม่สุภาพเท่าการใช้คำว่า “Feel sorry for” (ฟีล ซอ'รี ฟอร์) ซึ่งหมายถึงสงสารเหมือนกันแต่เป็นการใช้ที่เหมาะสมกว่า “Pity”  นอกจากนี้ยังมีคำว่า “Deserve” (ดีเซิร์ฟว) แปลว่าสมควร..คำศัพท์ที่ธรรมดาแต่ไม่ธรรมดานั้น เมื่อนำไปใช้กับประโยคดังกล่าว  มีความหมายอย่างไร?

ยังมีคำศัพท์และโยคอีกมากมายในโลกภาพยนตร์ ที่สามารถนำมาปรับใช้ในชีวิตได้ เรียนรู้ก่อนดูหนัง พร้อมกัน ในรายการ ซีนเด็ด..ภาษาหนัง  (Movie Language)”  รายการสอนภาษาควบคู่ไปกับความบันเทิงโดยภาพยนตร์ เรื่องไอรอนแมน 3”  ในวันเสาร์ที่ 14 มี..2563 เวลา 18.00 .ทางช่อง MONO 29 (โมโนทเวนตี้ไนน์) 



BUNTERNGSOCIETY

 EMAIL : info@bunterngsociety.com

© Copyright 2019 bunterngsociety - All rights reserved.