“คริส-เต้ ซีนเด็ดภาษาหนัง” ตะลุยศัพท์ฮีโร่ “มาร์เวล” ใน “ไอรอน แมน 3” ช่อง MONO29
วันที่ 11 มีนาคม 2563 - 16.13 น. เปิดอ่าน 2,159 ครั้ง
พร้อมเสิร์ฟอาหารสมอง
โดยสองสุดยอดมาสเตอร์ภาษาอังกฤษ “คริสโตเฟอร์ ไรท์” และ “เต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” ในรายการ
“ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie
Language)” ทางช่อง “MONO 29” ส่งตรงศัพท์เด่น-ประโยคดัง
จากหนังดี คัดเฉพาะมาให้ทุกคนได้เรียนรู้ได้ใช้ในชีวิตประจำวัน และล่าสุด ในวันเสาร์ที่
14 มี.ค.2563 / เวลา 18
: 00 น. เอาใจคอหนังมาร์เวล พบกับฮีโร่ในดวงใจของคนทั้งโลก ในภาพยนตร์เรื่อง “ไอรอนแมน 3”
งานนี้สองพิธีกรสุดบันเทิง “คริส-เต้” ยกแก๊งไปป่วนที่ห้องเก็บชุดเกราะของพระเอกสุดอัจฉริยะอย่าง
“โทนี่ สตาร์ค” ดึงสำนวนเด็ดๆ คำโดนๆ
มาสอนให้ผู้ชมฟังเพิ่มอรรถรสก่อนไปรับชมภาพยนตร์ ในประโยคโต้ตอบระหว่าง “โทนี่ สตาร์ค” กับ “อัลดริช
คิลเลี่ยน” ว่า “You
really didn’t deserve her, Tony. It’s a pity, I was so close to having her perfect.” “You’re
right.. I don’t deserve
her. Here’s where you’re wrong. She was already perfect” นอกจากสองพิธีกร จะแปลความหมาย และแนะนำรูปประโยค
เพื่อเป็นความรู้แล้ว ยังเพิ่มเติมเรื่องการใช้ภาษาให้สุภาพ อย่างเช่นคำว่า “Pity”
(พิท'ที) ซึ่งแปลว่า
สมเพชหรือสงสารนั้น จะไม่สุภาพเท่าการใช้คำว่า “Feel sorry for” (ฟีล ซอ'รี ฟอร์) ซึ่งหมายถึงสงสารเหมือนกันแต่เป็นการใช้ที่เหมาะสมกว่า
“Pity” นอกจากนี้ยังมีคำว่า
“Deserve” (ดีเซิร์ฟว) แปลว่าสมควร..คำศัพท์ที่ธรรมดาแต่ไม่ธรรมดานั้น เมื่อนำไปใช้กับประโยคดังกล่าว มีความหมายอย่างไร?
ยังมีคำศัพท์และโยคอีกมากมายในโลกภาพยนตร์
ที่สามารถนำมาปรับใช้ในชีวิตได้ เรียนรู้ก่อนดูหนัง พร้อมกัน ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” รายการสอนภาษาควบคู่ไปกับความบันเทิงโดยภาพยนตร์ เรื่อง “ไอรอนแมน 3” ในวันเสาร์ที่ 14 มี.ค.2563 เวลา 18.00 น.ทางช่อง MONO 29
(โมโนทเวนตี้ไนน์)